mercoledì 17 gennaio 2007
about "Scarface" part II - la Universal risponde
Ehi raga, mi è arrivata la risposta su "Scarface" da Studio Universal!!!
Copio e incollo la loro mail:
• "Caro Stefano, grazie per la tua segnalazione che non è stata l'unica. Per dovere di correttezza ti diciamo come è andata.
In passato avevamo una versione del film con i giusti doppiatori ma mancante di alcune scene (quindi non versione integrale). Abbiamo fatto richiesta alla Universal negli USA della versione integrale e ci è arrivata quella mandata in onda, cioè doppiata negli Stati Uniti probabilmente per il mercato americano. Ci riteniamo ovviamente responsabili della messa in onda di questa versione ma speriamo di risolvere il problema grazie ad una nuova versione senza tagli e con il doppiaggio originale di Amendola & Co. che utilizzeremo già per la replica di giovedì sera in seconda serata. Speriamo di riuscire a farci perdonare dal nostro pubblico al quale non abbiamo mai nascosto i nostri errori. Grazie e a presto!
Un saluto da Studio Universal. La TV del cinema da chi fa cinema".
Insomma, non ci ero andato molto lontano quando ho scritto che sembrava "una versione per un pubblico italo-americano", no?
Beh, quantomeno mi sono tolto 'sto dubbio amletico. E continuo - sorridente - a pensare che scrivere alla gente (in modo educato, beninteso) da' sempre dei risultai... perchè io sono uno di quelli che scrive sempre a tutti...
ma magari ne riparliamo presto...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento