domenica 14 gennaio 2007

about "Scarface"


Venerdi sera scorso, a casetta da solo, piuttosto che uscire (per andare dove?), decido di sbragarmi sul divano per 2 ore e 55 minuti e vedermi - per l'ennesima volta - quel capolavoro che è "Scarface" di Brian De Palma, che Studio Universal trasmetteva su SKY alle 21:00... tutto d'un fiato, senza pubblicità, dato che nemmeno ho il dvd di questo film!

E fino a qui nulla di strano, direte voi.

Come comincia il film, nonostante siano parecchi anni che non lo rivedevo, mi accorgo che c'è qualcosa che non va: le voci. Innanzi tutto Al Pacino a.k.a. Tony Montana NON è doppiato da Ferruccio Amendola, ma dalla voce di qualcun altro! Eppure - mi dico tra me e me - ero sicuro fosse Amendola anche in questo film, mah...
Già di per sè 'sta cosa potremme scoraggiarmi a vedere il seguito, ma resto "intrippato" da queste voci improbabili... anzi, direi "imbarazzanti" (anche quella di Michelle Pfiffer, che sembra parlare in italiano a fatica)... ma che cazzo di versione sta trasmettendo Studio Universal?!?
Tutto il film, e OGNI personaggio, sembrano avere voci di doppiatori non professionisti, addirittura nemmeno italiani, come fosse una versione per un pubblico italo-americano, con una lingua che sembra un mix tra la cadenza meridionale e lo slang... non so come altro spiegarlo!!!
Una cosa assurda, vi assicuro. Una cosa mai vista prima!

Ora, aldilà della totale caduta di qualità che giocoforza subisce una pellicola doppiata in questo modo, scatta subito in me anche una certa CURIOSITA'... ma qualcuno sa spiegarmi COS'E' questa versione, QUANDO è stata fatta, CHI l'ha fatta e PERCHE' è stata fatta... insomma: da dove arriva?!?
E perchè Studio Universal la trasmette?

Se qualcuno lì fuori ne sa qualcosa e magari ha anche la gentilezza di darmi delucidazioni al riguardo... beh, gliene sarei molto grato. Io nel frattempo ho scritto a quelli di Studio Universal rivolgendo loro le stesse domande, quindi in caso dovessero rispondermi condividerò con voi le informazioni che mi daranno.
Stay tuned...

3 commenti:

RRobe ha detto...

Di Scarface, se non erro, è stata da poco realizzata una versione su DVD remasterizzata e con qualche cazzata in più.
Facile che Sky abbia trasmesso quella.
Ancor più facile che, per la nuova versione, abbiano deciso di ridoppiare del tutto il film per ridare smalto alla traccia audio.
Controlla se il doppiatore è Giannini (che poi, per me, doppia molto meglio Pacino di Accolla).
Comunque i film (specie quando si è da soli e non si hanno mogli, fidanzate, madri e amici a rompere) è meglio vederseli in orginale, al massimo con i sottotitoli.

S3Keno ha detto...

No, Roberto, altro che Giannini!
Con tutto il rispetto per Amendola, a me Pacino piace un sacco doppiato da Giancarlo Giannini, ma in questa assurda versione di "Scarface" non è lui!!!
Se la Universal ha da poco rimasterizzato il film per il mercato dvd, si presume che lo abbia fatto con un signor doppiaggio, con uno dei tanti bravi studi che abbiamo in Italia; ma qui - ripeto - sembrano persone prese all'uscita di un ufficio postale di Reggio Calabria!!!
Resto fiducioso in attesa di una risposta dalla Universal...

Anonimo ha detto...

Anche io una sera mentre giravo canali su sky mi sono imbattuto in questa strana versione di Scarface... e piacendomi molto Al Pacino doppiato da Amendola non sono riuscito a guardare più di 5 minuti del film!!! Con quelle voci il film è rovinato ;)