giovedì 12 aprile 2007

Dana Delany


Lo scorso weekend pasqualino, in completo sciallo a casa di amici a Spoleto, ho finito di leggere "Jungletown Jihad", che in realtà avevo comprato più di un anno fa e che continuava a star lì a prendere polvere in libreria, nuovo nuovo, inviolato.
Con questo libercolo*** l'autore - dopo "Troiaio a Hollywood" (contenuto in "Destination: Morgue") e "Scasso con stupro" - chiude la trilogia di racconti imperniati sul detective Rick "Rhino" Jenson (una proiezione dello stesso James Ellroy) e la sua adorazione/ossessione per l'attrice Donna Donahue (alter ego di Dana Delany, attrice/amica dello scrittore).
Ma è proprio qui che chiedo lumi a qualcuno di voi, che mi si è troppo insinuata 'sta curiosità...

Perchè nel primo racconto ("Troiaio a Hollywood") Ellroy usa il VERO nome di Dana Delany, mentre nei due racconti seguenti lo cambia in Donna Donahue? Perchè non lo ha "camuffato" da subito, o viceversa mantenuto nei seguenti?
Tutti e tre i racconti in Italia sono editi di Bompiani con la traduzione di Carlo Prosperi (e Sergio Claudio Perroni solo su "Destination: Morgue"), ma non credo un traduttore si possa mettere a cambiare i nomi dallo scritto originale di un Meastro riconosciuto, no?
Qualcuno là fuori sa rispondermi, allora?

*** lo chiamo "liberculo" perchè la Bompiani - 'tacci sua! - prende un racconto medio/breve, lo stampa su carta spessa con carattere 12 (che lo legge bene pure mia nonna) spalmandolo su 150 pagine, ci schiaffa una copertina cartonata con sovracopertina e lo porta in libreria a 14 euro, come fosse un nuovo romanzo!!! Sapendo bene che esistono i "malati", come il sottoscritto.

7 commenti:

Anonimo ha detto...

scusami, ste', ma stavolta non so proprio di che stai parlando!!!
chicco

RRobe ha detto...

Donna Donahue è il nome anagrafico di Dana Delany.

S3Keno ha detto...

No, Roberto. Si chiama Dana Welles Delany, nata a New York il 13 marzo 1956 (avevo linkato IMDB apposta!). Donna Donahue è il nome che gli ha "cambiato" Ellroy nella finzione narrativa, ma solo dal secondo racconto.

RRobe ha detto...

Questo dice internet, Stefano.
Il nome all'anagrafe, lo indicano come tale.

S3Keno ha detto...

Ehi, è una figata... come ci si collega all'anagrafe degli Stati Uniti? Voglio farlo!!!
(ad ogni modo rimane la questione che il nome cambia tra il primo racconto e gli altri due)...

RRobe ha detto...

Niente collegamenti all'anagrafe :)
Solo interviste e articoli che dicono che , il nome anagrafico dell'attrice è quello.
poi internet è quel che è e magari c'è una spiegazione diversa.

S3Keno ha detto...

beh, intanto - partendo da questo mio personale pretesto (ma erano anni che volevo farlo!) - ho inoltrato all'uffico stampa Bompiani una richiesta di "mediazione" con quello amerikano (o il suo agente)per poter intervistare Ellroy.
Vediamo un po' come andrà a finire (gli ho detto che è per l'edizione italiana di "Vanity Fair", ma non è vero!!!) eh eh eh... tra le tante cose, in caso sentiremo cosa ci dirà lui :)